Nazar boncuğu ( Nazar (amulet) )

A nazar (ji erebî u200fنَظَرu200e bilêvkirina erebî: [naðˤar], peyva ku ji erebî tê, tê wateya dîtin, çavdêrî, baldarî, û têgehên din ên têkildar) amuletek çavek e ku tê bawer kirin ku ji çavê xerab diparêze. Ev peyv di zimanên azerî, bengalî, hindî, kurdî, paşto, farisî, pencabî, tirkî, urdû û zimanên din de jî tê bikaranîn. Li Tirkiyê bi navê nazar boncuğu tê naskirin (peyva dawîn ji boncuk, di tirkî de "mêjik" û berê ji erebî hatiye wergirtin), li Yewnanîstanê wekî mati (çavê xerab) tê zanîn. Di folklora farisî û afganî de jê re çeşm nazar (bi farisî: چشم نظر) an nazar qurbāni tê gotin. b> (bi farisî: نظرقربانی). Li Hindistan û Pakistanê, slogana Hindi-Urdu Chashm-e-Baddoor ji bo dûrxistina çavê xerab tê bikar anîn. Li parzemîna Hindistanê, hevoka "Nazar lag gai" tê bikar anîn ku nîşan bide ku meriv ji çavê xerab bandor bûye.

Bi gelemperî tê bawer kirin ku çavê xirab dikare di bin navê pesnekê de were dayîn. , tê wateya girêdana wê bi hêza wêranker a çavnebariyê (ji bo dewlemendî, bedewiya xwe hwd.). Amuletên wekî Nazar li gorî gotinên hevpar ên wekî "çav di ber çav" de têne bikar anîn, ku çavek din dikare were bikar anîn da ku wergirê nerîna malefîk biparêze. Çavê xerab roja din dibe sedem ku qurbana wî nebaş bibe, heya ku hevokek parastinê ya wekî "Bi daxwaza Xwedê" (bi erebî "Maşa'llah") neyê xwendin. Di nav alîgirên Hinduîzmê û Îslamê yên li Asyaya Başûr de, dema ku dayikek dibîne ku zaroka wê bi zêdehî tê pesnê kirin, pir hevpar e ku ew hewl didin ku bandorên çavê xerab (nazar utarna) bêbandor bikin bi " di destekî de şûjina sor digre û çend caran serê zarokê dizivirîne, dûv re çîlo dişewitîne."

Destinations