تعزیه ( Ta'zieh )

Ta'zieh або Ta'zïye або Ta'zīya або Tazīa або Ta'ziyeh (араб. співчуття, перська: تعزیه, урду: تعزیہ) означає розраду, співчуття або вираження скорботи. Воно походить від коренів aza (عزو і عزى), що означає траур.

Залежно від регіону, часу, події, релігії тощо слово може позначати різні культурні значення та практики:

  • В іранській культурній довідці це класифікується як Театр співчуття або Ігра пристрастей, натхненна історичною та релігійною подією, трагічною смертю Хусейна, що символізує епічний дух і опір.
  • У Південній Азії та в Карибському басейні це стосується саме мініатюрних мавзолеїв (імітації мавзолеїв Кербели, зазвичай виготовлених із кольорового паперу та бамбука), які використовувалися в ритуальних процесіях, що відбувалися в місяці Мухаррам .

Ta'zieh, в основному відомий з іранської традиції, є шиїтським ісламським ритуалом, який відтворює смерть Хусейна (онука ісламського пророка Мухаммеда) та його дітей чоловічої статі та товаришів у жорстокій різанина на рівнинах Кербели, Ірак, у 680 році нашої ери. Його смерть стала результатом боротьби за владу в рішенні контролювати мусульманську громаду (звану халіфом) після смерті Мухаммеда.

Сьогодні ми знаємо про 250 частин тазіє. Їх зібрав посол Італії в Ірані Черуллі та додав до колекції, яку можна знайти у бібліотеці Ватикану. Тексти п’єс Тазіє переклали з перської мови польський сходознавець Олександр Ходзько на французьку та український сходознавець Агатангел Кримський на українську. Різні інші писемності можна знайти по всьому Ірану.

Місця призначення